Curiosidades, Noticias — 26 agosto, 2011 at 8:44 pm

Arrugas en japonés

by

A través de JM Ken Niimura nos enteramos que se ha publicado hace poco Arrugas de Paco Roca en Japón.  En Amazon Japan se puede ver la portada y varias páginas interiores, y de ahí tomamos las dos imágenes que se pueden ver sobre estas líneas.  Niimura informa que es “la primera novela gráfica española publicada en Japón”: ojalá no sea la última.

Actualización 29 de agosto: Astiberri amplía hoy información sobre esta edición japonesa en una nota en su Facebook:  “La editorial japonesa Shogakukan Shueisha Productions acaba de publicar un volumen en el que recopila las obras de Paco Roca, El faro y Arrugas. Además de las mencionadas obras, la edición japonesa incluye una entrevista con Paco Roca realizada por el especialista Kosei Ono y las páginas extra realizadas por el autor para la segunda edición española de El faro.”

Etiquetas

15 comentarios

  1. ¿La primera novela gráfica española en japonés? ¿Y cuál fue el primer cómic? ¿Y el primer tebeo?

  2. No creo que haya muchos cómics europeos en general, ¿no? Tiene fama de ser un mercado muy endogámico.

  3. ¿Los japoneses leen tebeos occidentales en sentido occidental? Menuda rabieta van a coger los occidentales que se niegan a leer en sentido oriental…

  4. Tachuela: A parte de que las tres cosas son LO MISMO, es la primera NG, tebeo o cómic español vendido y comercializado en Japón. Toda una noticia a celebrar, no para hacer escarnio de ella.

    d.

  5. Hasta donde sé, hace tiempo que se ha publicado “Blacksad” en japonés en la revista “Euromanga”, de ahí que hiciera el apunte de que fuera una novela gráfica. No obstante, estoy de acuerdo con David, es todo lo mismo!

  6. Rubín, no sé dónde ves el escarnio. La novela gráfica es un cómic con un formato muy específico. Es decir, que todas las NG son cómics/tebeos/historietas, pero no todos los cómics son NG. De ahí el importante matiz.

    Y por eso es importante la aportación de Niimura, no es el primer cómic pero sí la primera NG.

  7. Arrugas no es la primera “Novela Gráfica” española editada en Japón, más que nada porque es un cómic francés…

  8. Delaney, pero que me estás contando? Qué va a ser francés? Anda…

  9. Tu no sabes lo que es un francés …

  10. Delany, te has cubierto de gloria. Bravo.

  11. Si los editores españoles se atreviesen a publicar a los autores españoles…

  12. Delano: Si quieres replicarle algo a alguien, lo puedes hacer con educación. O nos mantenemos dentro de unas normas de cortesía básicas o se moderarán comentarios.

  13. Cuanta susceptibilidad… La realidad es que es un cómic francés hecho por un autor español. Puede sonar triste, pero esa es la realidad.

    Al tal Delano mejor no contestarle, se define solito el chaval…

  14. Absolutamente de acuerdo con Delaney. Arrugas es un comic francés creado por un gran autor español. Imagino que para internacionalizar con cierta fuerza real una obra hecha por españoles es necesario ser producido en otro país como Francia con una industria real. Para mi es doblemente elogiable lo de Paco, mi absoluta admiración para este hombre, y que siga así :-)

  15. Yo creo que un cómic tiene la nacionalidad del país que lo ha publicado por primera vez, aunque su autor sea de otro lugar. Es como cuando el Barça de Van Gaal estaba yeno de holandeses, seguía siendo el barça un equipo español y no holandés porque la entidad que lo gestiona es española. Pues eso.