Noticias — 6 enero, 2011 at 7:42 pm

Las diferentes culturas de la historieta

by



¿Crees que los autores españoles han bebido mucho de lo creado por autores extranjeros?

Creo que es inevitable. Actualmente, el mercado español apenas permite vivir de ello a una ínfima parte de los autores de aquí, así que la mayoría tenemos que enfocarnos en buscar modelos que encajen en mercados foráneos si queremos dedicarnos profesionalmente (o vivir de otros medios). Está claro que tenemos ideas, enfoques e influencias culturales diferentes que ofrecer, pero me temo que es un requisito fundamental para poder ganarse la vida decentemente. Y de momento, eso no parece ser factible en el mercado que tenemos aquí.

Igualmente, me llama la atención una tendencia que lleva unos años desarrollándose, no sólo a nivel español, sino también en otros modelos de fuera, y tengo curiosidad por ver cómo se desarrollará. Francobelgas, americanos e incluso (muy poco a poco) japoneses están empezando a mirar fuera y aprovechar los beneficios que aportan las diferentes culturas de la historieta.

Muchos de los autores jóvenes que ahora empiezan a despuntar han crecido rodeados y con la posibilidad de leer obras de casi cualquier mercado (no llega todo en formato impreso, pero, a malas, está internet para encargar lo que quieras). Y la verdad es que estoy desando ver qué puede salir con influencias tan diferentes y marcadas.

Entrevista con Álex Xöul en Tebeosfera.

Etiquetas

2 comentarios

  1. Pedazo de entrevista. Pedazo de autor.

  2. Muchas gracias a los dos!!

    Un abrazo.